ရန္ကုန္ၿမိဳ႕အဝင္ဆိုင္းဘုတ္ရွိ “ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ မွ ႀကိဳဆိုပါ၏”စာတန္းတြင္ “မွ” အစား “က”ကို အျမန္အစားထိုးျပင္ ဆင္ရန္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ႏွင့္ ၿမိဳ႕ေတာ္၀န္က လမ္းညႊန္ထားဟုဆို

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕အဝင္ဆိုင္းဘုတ္ရွိ “ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ မွ ႀကိဳဆိုပါ၏”စာတန္းတြင္ “မွ” အစား “က”ကို အျမန္အစားထိုးျပင္ ဆင္ရန္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ႏွင့္ ၿမိဳ႕ေတာ္၀န္ က လမ္းညႊန္ထားေၾကာင္း ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ေတာ္စည္ပင္သာယာေရးေကာ္မတီ ၀င္ ေဒၚနန္႔ဆုေရႊဇင္က ျပည္ျမန္မာကိုေျပာသည္။

Image may contain: sky, cloud and outdoor

“အားလံုးကေတာ့ “ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာ ႀကိဳဆိုပါ၏” “မႏၱေလးမွ ႀကိဳဆိုပါ၏” “ ေမာ္လၿမိဳင္မွ ႀကိဳဆိုပါ၏ လို႔ ေရးၾကတယ္။ ဟိုးတုန္းကဟာေတြကိုျပန္ၾကည့္ရင္လည္း ဆိုင္းဘုတ္ေတြမွာ အားလံုးကေတာ့ “ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွ ႀကိဳဆိုဆိုပါ၏” လို႔ ေရးၾကတယ္။ရန္ကုန္ၿမိဳ႕က ႀကိဳဆိုပါ၏လို႔မေရးၾကဘူး၊ဒါေပမယ့္လည္း ဆရာႀကီးက ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွ ဆိုတာ မွားတယ္လို႔ေျပာတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ ကၽြန္မတို႔က “မွ” ကိုျပန္ျဖဳတ္ၿပီး “က”ကိုျပန္တပ္ဆင္ေရးသားသြားမွာပါ၊၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ႀကီးနဲ႔ ၿမိဳ႕ေတာ္၀န္ကလည္း ဆရာႀကီးရဲ့ ပညာကိုေလးစားတဲ့ အေနနဲ႔ အျမန္ဆံုးျပန္လည္ လုပ္ေဆာင္သြားမွာပါ”ဟု ယင္းကေျပာသည္။

Image may contain: sky, cloud and outdoor

ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ျမန္မာစာဌာန အၿငိမ္းစာ ပါေမာကၡ ဦးခင္ေအး (ခ)ျမန္မာစာ ဆရာႀကီးေမာင္ခင္မင္ (ဓႏုျဖဴ)က ရန္ကုန္ၿမိဳ႕အဝင္ဆိုင္းဘုတ္တြင္ သံုးစြဲထားေသာ စာသားမွာ မွားယြင္းေနေၾကာင္း ႏိုင္ငံပိုင္ သတင္းစာက တစ္ဆင့္ ေဆာင္းပါးေရးသားေဖာ္ျပထားျခင္း ျဖစ္သည္။ အဆိုပါ ဆိုင္းဘုတ္ႀကီးတြင္ “ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ မွ ႀကိဳဆိုပါ၏”ဟုေဖာ္ျပထားျခင္းျဖစ္ရာ “မွ” သည္ ထြက္ခြာရာျပကို ဆိုလိုသည့္ အတြက္ အေရးမွန္မွာ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕က ႀကိဳဆိုပါ၏ ျဖစ္ရမည္ဟု ေထာက္ျပေရးသားထားျခင္း ျဖစ္ သည္။

Image may contain: cloud, sky and outdoor

ေဆာင္းပါးတြင္ ဆရာႀကီး ေမာင္ခင္မင္ (ဓႏုျဖဴ)က ယင္းသို႔ မွားယြင္းေရးသားေနၾကသည္မွာ လြန္ခဲ့ေသာ ၁၉၆၅ ခုႏွစ္ခန္႔ ကာလကတည္းက ျဖစ္ေၾကာင္း အေသးစိတ္ ေရးသားထားျခင္း ျဖစ္သည္။

Image may contain: outdoor

ျပည္ျမန္မာ